воскресенье, 22 января 2012
Прошлым летом развлекалась переводом фанфиков, а теперь вот решила выложить)))
Автор: Guardian Arrow reviews
Перевод: Vel
Название:“Rain” ( "Дождь")
Жанр: флафф, ангст
Рейтинг: G
Размер: драббл
Фандом: Axis Powers Hetalia
Пейринг: Америка (Альфред Ф. Джонс)\Англия (Артур Кёрклэнд)
Статус: Закончен
Разрешение на перевод: нет
Дисклеймер:Отказываюсь, я вообще просто мимо проходила...
Размещение:с этой шапкой и желательно известить меня об этом.
читать дальше
«Бог не обещал дней без боли, смеха без печали, солнца без дождя, но он пообещал сил для жизни, слёзы для чувств, и свет для пути»
Тяжелые капли дождя упали на землю, задев Альфреда. Американец потрепал себе волосы с недоумением вглядываясь в небо. В новостях передавали, что дождя сегодня быть точно не должно, Альфред, как всегда, не допустил и мысли о возможной ошибке прогноза. Из-за предстоящего заседание настроение Альфреда испортилось так же, как и погода.
Дождь начал усиливаться, возможно, желая заявить о себе всем . Натянув на лицо улыбку, Альфред побежал по улице, огибая лужи, а порой и специально наступая в них. Он попытался представить, что бы сказал Артур увидев его сейчас. Закинув голову Джонс рассмеялся надеясь, что его смех можно услышать и на небесах, и позволяя дождю целовать своё лицо.
-«Ты единственный человек, который может смеяться, когда небо плачет»
Альфред замер, а затем резко повернулся с ошеломлённым видом уставившись на Артура. Хех, не зря говорят: не поминай лихо, пока оно тихо...
- «Ну и что? Неужели это настолько плохо?»
Артур пожал плечами и поправил зонтик, который нещадно трепали резкие порывы ветра. Альфред внимательно наблюдал за тем, как англичанин приближается к нему, аккуратно обходя лужи, чтобы не испачкать обувь.
- «Нет конечно, но это достаточная редкость. На большинство людей дождь влияет негативно», - размышлял Артур, - «Похоже, что только на тебя эта плохая погода не оказывает своего влияния».
Теперь настала очередь Альфреда пожать плечами. Капли дождя застыли на стёклах очков мешая ему посмотреть на Артура.
- «Ошибаешься, я вовсе не непроницаемый», - американец усмехнулся, - «Просто порой приходится смеяться и улыбаться, даже если хочется плакать. Кто-то должен быть сильным если надежда ещё есть», - Альфред закрыл руками глаза и шагнул в лужу перед ним, - «Это трудная работа, но кто-то должен это делать. Я хочу улыбаться. Пока ещё есть хоть что-то - стоит улыбаться».
Дождь внезапно кончился, или, как понял Альфред, когда поднял голову, Артур держал над ним свой зонт. Он ожидал, что англичанин посмеётся или начнёт дразнить его из-за неожиданного приступа откровения, однако Кёрклэнд внимательно слушал его, чуть нахмурив брови.
- «Не говори так», - Артур явно был зол, - « Это не достойно тебя — быть пессимистом! Можешь ли ты представить наши встречи менее энергичными? Даже если это действует на нервы, будет куда хуже если Россия начнёт всем заправлять».
- «Что значит я «не могу быть пессимистом»?! По твоему всё для чего я нужен, это поддерживать определённую атмосферу?!» - Альфред опустил руки, -
- «Ты слишком сильно влияешь на меня, я уже начал говорить как ты.»
Артур закатил глаза, меняя руку держащую зонтик.
- «Ты говоришь так, будто это плохо. Слушай», - Альфред посмотрел на англичанина, - «Ты не всегда должен быть сильным. Чёрт! Я даже признаю, что у тебя есть хорошие идеи!.. Они просто плохо проработаны», - торжественно заявил Артур, тыкая пальцем в грудь Америки, - «Ты тоже имеешь право побыть человеком! Мы все совершаем ошибки, не смотря на то хотим мы этого или нет», - Альфред кивнул, побуждая Англию продолжать, - « И, наконец, я не могу поверить, что говорю это...если бы не Франция я никогда не стал бы тем, кем являюсь сейчас», - Артур нервно провёл рукой по своим коротким, светлым волосам, - «Ты даёшь нам надежду поэтому...поэтому постарайся быть счастливым. Чёрт возьми!»
Артур отвернулся и пошёл ко входу в зал совещания. Альфред замер, не обращая внимания на дождь, и удивлённо смотря в спину удаляющегося Англии.
- «Надежду, стало быть?» - Альфред негромко рассмеялся и побежал следом за Англией. И, может быть, просто, может быть — солнце будет сиять ещё раз.
@темы:
переводы,
фики,
америка/англия,
Хеталия